新華社北京8月26日電 中共中央總書記、國(guó)家主席、中央軍委主席習(xí)近平8月25日給外文出版社外國(guó)專家回信,在外文出版社成立70周年之際,向全社員工致以誠(chéng)摯問(wèn)候,對(duì)外國(guó)專家們予以親切勉勵(lì)。
習(xí)近平在回信中說(shuō),各位專家來(lái)自不同國(guó)家,有著不同文化背景,都熱愛(ài)中國(guó)、喜愛(ài)中華文化,為中國(guó)對(duì)外翻譯出版事業(yè)作出了重要貢獻(xiàn)。
習(xí)近平指出,翻譯是促進(jìn)人類文明交流的重要工作。中國(guó)歷史上佛經(jīng)漢譯,近代西方學(xué)術(shù)文化著作漢譯,馬克思主義經(jīng)典翻譯傳播,十七、十八世紀(jì)中國(guó)文化經(jīng)典在歐洲的流傳,對(duì)人類文明進(jìn)步產(chǎn)生了積極作用。今天,中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人民成功走出中國(guó)式現(xiàn)代化道路,創(chuàng)造了人類文明新形態(tài)。通過(guò)準(zhǔn)確傳神的翻譯介紹,讓世界更好認(rèn)識(shí)新時(shí)代的中國(guó),對(duì)推進(jìn)中外文明交流互鑒很有意義。
習(xí)近平表示,各位專家長(zhǎng)期在中國(guó)工作,對(duì)中國(guó)歷史文化、民族特點(diǎn)、發(fā)展歷程有著深刻理解。希望你們繼續(xù)發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),用融通中外的語(yǔ)言、優(yōu)秀的翻譯作品講好中國(guó)故事,引導(dǎo)更多外國(guó)讀者讀懂中國(guó),為促進(jìn)中國(guó)和世界各國(guó)交流溝通、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出新貢獻(xiàn)。
外文出版社成立于1952年,是新中國(guó)成立最早的對(duì)外出版機(jī)構(gòu)。70年來(lái),外文出版社用40多種文字翻譯出版了3萬(wàn)多種圖書,包括領(lǐng)導(dǎo)人著作、黨政文獻(xiàn)、國(guó)情讀物、文化經(jīng)典等,全球發(fā)行超4億冊(cè)。近日,外文出版社的5名外國(guó)專家給習(xí)近平主席寫信,講述了參與翻譯出版《習(xí)近平談治國(guó)理政》等圖書的深切感受,表達(dá)了從事讓世界讀懂中國(guó)工作的自豪心情。